![]() |
![]() |
|||||||
|
||||||||
|
Художня література
Exceptis excipiendis
Текст+контекст
Непроза
Сучасний жіночий французький роман
Мала енциклопедія моди
Українська класика. Меценатський проект
Дитяча Академія Наук
Містами
Поза фокусом
Перекладено українською
Транскрипция мысли
Художня література. Поза серіями
Літературознавство, гуманітаристика
Висока полиця
Українські мемуари
Літературознавство. Поза серіями
Поезія
Зона Овідія
Вибране
Поезія. Поза серіями
Навчальна література
Математика, технічні науки
Поза серіями
Мистецтво
Поза серіями
Література для дітей
Дитяча література
Аудіокниги
CD
Пошук
Львівська філія (+38 091) 910-40-29
Будь-яку книжку видавництва можна придбати поштою,
надіславши замовлення на e-mail: sale@fact.kiev.ua
|
Словесне Буття Оксани Забужко, або Книга, що не пахне папером
Назад у майбутнє – в прикордоння Едему, техногенне (анти)цивілізоване футуристичне минуле, або ж просто у 1989-й, коли журнал «Прапор» видрукував прозаїчний дебют Оксани Забужко «Книга буття. Глава четверта». Видавництво «Факт» зробило своєрідний видавничий рімейк, розташувавши під одною обкладинкою сучасно-позачасову антиутопію та більш відому «іншогалактичну» сповідь знаної української письменниці – «Інопланетянку». Про «Книгу Буття...» уже встигли звикнути говорити в контексті касандрівських пророкувань. Учергове згадуючи Касандру, варто подумати, чи відчувала вона, як пахне папір і те, що замість паперу, і чи не було у неї «сестри-близнючки». 2009-04-08
Наталя Полянчук ("Сумно?")
Оксана Забужко в ролі Кассандри. «Книга буття. Глава четверта» - яке майбутнє на нас чекає?
Ім'я Оксани Забужко відоме навіть найбільш віддаленим від літератури людям. Поява будь-якої її книги одразу викликає зацікавлення, проте у «недалеких» осіб творчість авторки окреслюється лише в контексті усім відомих «Польових досліджень з українського сексу». Людям же більш обізнаним з її творчістю остання «Книга буття. Глава четверта» відкриє нові грані таланту Оксани Стефанівни - як письменницького, так і пророчого. «Книга буття. Глава четверта» - це дебют Забужко як прозаїка. Притчу вперше було надруковано у 12-му номері харківського журналу «Прапор», пізніше перейменованого на «Березіль», за 1989 рік. Цей маловідомий твір видавництво «Факт» опублікувало в тандемі з «Інопланетянкою», більш відомою повістю авторки, про яку читач чув уже не раз. Щодо «Книги буття...», то вона вперше друкується окремим виданням. 2009-02-23
Дар’я Анцибор ("Сумно?")
Оксана Забужко, «Книга буття. Глава четверта», видавництво «Факт»
«Докомп’ютерна антиутопія» — так сьогодні Оксана Забужко визначає жанр свого прозового дебюту в 1989 році. Це — «Книга буття. Глава четверта», вперше опублікована у харківському журналі «Прапор» (нині — «Березіль»). Хіба могла авторка передбачити тоді, що за рік-два перші громіздкі ІBM, шифри й коди яких могли розібрати нечисленні спеціально навчені фахівці, почнуть поступово перетворюватися на компактні PC та ноутбуки, здатні заволодіти часом і розумом кожного з нас, і що її фантастична повість виявиться не такою вже й фантастичною? 2008-12-15
Світлана САМОХІНА ("Дзеркало тижня")
Закон чи Благодать?
Саме з футурологічної притчі «Книга Буття. Глава четверта» розпочалася нова сторінка у творчій біографії Оксани Забужко – це був її дебют як прозаїка. Уперше твір надруковано у 12-му числі харківського журналу «Прапор» (нині «Березіль») за 1989 рік. І майже через двадцять років цей текст продовжує читатися з цікавістю: і як «першоклітина», в котрій закладено «гени» подальшого розвитку авторського стилю, і як прогностична версія майбутнього, що вже нині нависає над нами. 2008-11-12
Людмила Таран ("ЛітАкцент")
«Мораторий на слово «элита» в Украине»
Интервью с Оксаной Забужко.
2008-07-24
Беседовала Ирина Рева ("Экспедиция XXI")
|
||||||